Заказать квартиру в Минске:

+375 44 7364610

+375 29 5514422

Минск или Менск

sergelius litvin чтв, 05/24/2012 - 17:28

Менск (современный Минск) – это город, историю которого пытались увязывать и переписывать «под себя» различные «пришельцы» на нашей земле, начиная с XVI века (об этом – ниже). В результате мы можем сказать так: более сложной и противоречивой истории нет ни у одного города Европы, а может, и всего мира. В будущем исследователям предстоит еще ответить на вопросы: почему город был фактически лишен своей правдивой истории и почему до сих пор правдивая история нашего любимого города всячески скрывается, умалчивается и вновь увязывается с чем-то чужим, адаптируется под новые веяния современности и переписывается в угоду определенным силам? В нашем повествовании мы вам предлагаем лишь прикоснуться к правде, до сих пор скрытой под замками в многочисленных архивах от Варшавы до Москвы.

В 1991 году Минский городской совет народных депутатов утвердил официальный герб города. Вместе с этим событием произошло еще одно, которое, к большому сожалению, до сих пор всячески обходят вниманием: депутатами горсовета в Верховный Совет БССР было направлено предложение о возвращении исторического названия городу. Именно тогда, впервые за почти 100 лет, Минск мог снова стать Менском. Казалось бы, всего одна буква, и громадная несправедливость ХХ века могла бы быть исправлена, однако всего 147 депутатов проголосовали «за» из требуемого кворума в «173». И Минск остался Минском, а вместе с этим названием – и нелогичность в объяснении подавляющего большинства исторических фактов. Но не стоит отчаиваться: современные гиды-экскурсоводы обязательно укажут на историческую несправедливость. Но вряд ли Вы, уважаемый читатель, будете пользоваться их услугами, поэтому возьмем на себя ответственность немного рассказать Вам о том, как Менск (Менеск) стал Минском, – именно польский вариант названия помнят многие и многие поколения минчан-менчуков.

В наше время большинство специалистов по топонимике считают, что свое название город получил от реки Менки, которая протекает недалеко от городской черты в местечке Городище. Здесь были найдены древние земляные насыпи, которые скрывали остатки деревянного форта. Раскопки показали, что это поселение было разрушено огнем примерно на стыке X и XI веков. Река Менка и само существование вблизи нее такого типа поселения дало возможность ученым-историкам склониться к версии, что наш город значительно старше официальной даты – 1067 года. Видимо, по причине невозможности восстановления этой крепости люди были вынуждены перенести свое поселение в 1067 году на слияние рек Свислочи и Немиги и основать новую крепость.

Существуют еще две версии названия города. Первая, которая особенно закрепилась во времена СССР, гласит о том, что на берегах Свислочи и Немиги велись торговля и обмен – «мена», отсюда и название. Но, как указывают историки, в те времена развитие торговых отношений еще не приобрело такого размаха, чтобы в 1067 году появилась необходимость строить Менский замок – целостную систему городских укреплений. Вторая версия связана с легендой о Менеске – богатыре (по-нашему асилке), который защищал жителей местечка от дракона-змея и перемалывал огромные валуны в муку на своей огромной мельнице. Предание гласит, что у мельницы было семь колес, а занимала она правый и левый берега реки Свислочи. Здесь есть параллели не только с беларуским фольклором, но и с преданием о семи холмах (см. раздел «История и предания Минска»).

Но как же Менск стал Минском? Итак, в Ипатьевской летописи город упоминается в 1067 году под названием Мҍньск и Мҍнеск. В более поздней Радзивиловской летописи присутствует вариант Меньск и Менеск. С XV века начинают употреблять название Менск уже без мягкого знака, что соответствует правилам звучания старобеларуского (литвинского языка). Несмотря на закрепившееся название «Менск», старая форма «Менеск» продолжает широко употребляться вплоть до XVII века.

Название «Минск – Mynsko» первый раз зафиксировано исследователями в канцелярской латинской книге в 1502 году. Затем в XVI-XVII веках это название постепенно вошло в польские официальные документы.

Откуда взялись польские официальные документы? Дело в том, что наше государство, Великое Княжество Литовское (современное – беларуское), Руское (современное – украинское) и Жамойтское (современное – литовское), входило в конфедерацию с Польшей, образуя Речь Посполитую. Два языка были государственными – литвинский (предок беларуского) и польский. С XVII века литвинский язык постепенно вытесняется польским языком, на который переводится делопроизводство Речи Посполитой. Причинами этого феномена по сей день занимаются многие исследователи Европы, и однозначных выводов пока нет. Название «Минск» для обозначения города Менска появилось под влиянием польского города Миньск-Мазовецкий, а замена одного названия другим приходится как раз на период польской экспансии.

Полностью форма «Минск» заменяет историческое название «Менск» только в XVIII веке, когда литвинский (старобеларуский) язык окончательно вытесняется из делопроизводства. Во время трех разделов Речи Посполитой топонимы с карт на польском языке калькируют и переносят в российские документы и на географические карты. Несмотря на польскую, а затем и на российскую экспансию, название «Менск», «Менеск» остается в народных говорах различных регионов, что подчеркивали в своих работах беларуские этнографы, в частности – Павел Шпилевский.

В 1916 году в кругах беларуской интеллигенции закрепляется название «Менск – Беларуски», и эта форма остается во время немецкой и польской оккупаций в период Первой мировой войны. Это же название используется в документах беларуской политической диаспоры. В 1918 году столицей Беларуской Народной Республики стал Менск. С 1919 года с приходом к власти большевиков эта форма названия употребляется во всех официальных документах, на государственном радио и т.д.

29 июля 1939 году постановлением второй сессии Верховного Совета БССР Менск снова становится Минском. Это очередное переименование проводилось под аккомпанемент небывалых репрессий сталинского режима против национальной интеллигенции и невиданных масштабов русификации. Тогда беларуский язык фактически попал под негласный запрет (что уже было неоднократно в нашей истории). Увы, это тоже часть нашей истории. Начало второй мировой войны приостановило процесс этноцида.

Интересный факт: в период с 1941 по 1944 год немецкая оккупационная администрация использовала историческое название города.

Денис Боднар (по материалам открытых источников) для сайта Minskapart.by